Básnířka, prozaička, výtvarnice, překladatelka,
organizátorka kulturních akcí (* 1973 v Krnově).
Pracuje jako
tlumočnice a překladatelka z polštiny, slovinštiny, italštiny a francouzštiny.
Od roku 2004
spolupracovala s literárním časopisem Pobocza, v letech 2005 až 2010 vedla jeho
českou redakci. Jako redaktorka kulturní
rubriky pracovala pro časopis Navýchod.
Stipendistka rezidenčních pobytů v Polsku a ve Slovinsku, účastnice mezinárodních literárních festivalů a setkání v různých zemích.
Žije v Berouně u Prahy, kde se svým mužem Peterem Kuharem pravidelně pořádá hudebně-literární večery a mezinárodní literární festival Stranou - evropští básníci naživo.
Lenka
Kuhar Daňhelová (b. 1973, Krnov) is a poet, prose writer, artist,
translator, and organiser of cultural events and projects.
She
has worked as an interpreter and translator from Polish, Italian, and French.
Since 2004 she has been collaborating with the literary magazine Pobocza; from 2005-2010 she was its
Czech editor. In addition to editing the magazine she also translated Polish,
Slovenian, French, Italian, and Slovak poetry into Czech. She was the culture
editor for the magazine Navýchod.
She
has had residencies in Poland and Slovenia, and taken part in many
international literary festivals and meetings in various countries. She
lives in Beroun near Prague, where she regularly runs an international literary
festival with her husband Peter Kuhar - Stranou/Aside: European Poets Live.